Kart over South Georgia

Kart over South Georgia

søndag 31. oktober 2010

Problemer på Falklandsøyene

Ankom Stanley igår, spiste middag ombord på Pelagic sammen med crewet; Chris, Wayne og Julie. Kjemien oss i mellom virker veldig bra. Pelagic er en flott havseiler built for purpose. Ettermiddagen ble brukt til å laste ferske grønsaker og vår baggasje. Chris briefet oss på sikkerhet ombord, oppvask rutiner, flushing the head etc. Sikkerhet på dekk tar vi når vi kaster loss og steamer ut av havna.
Utstyrskassene vi sendte fra Oslo 13 oktober skulle ha kommet hit med vår flight klokken 20 igår kveld ble det klart at de ikke var ankommet! Vi dobbeltsjekket før vi dro fra Santiago og fikk bekreftet at de skulle fly med oss, men det stemte ikke.
MEN, vi praktiserer ikke sutring på våre turer så vi har kjørt på backup plan nr.1:
Problemet er frakten fra Santiago til Punto Arenas, flighten fra PA til Stanley er sjelden full så det strekket skulle gå greit. Pga. sanksjoner fra Argentina tillates det ikke flere enn et fly i uka til Falklandsøyene. Planen går ut på å få flyttet kassene fra Santiago til PA med lastebil eller en midtukeflight for så å få kassene ut hit lørdag 6. november. FRAM ankommer og seiler fra Stanley 7. nov. med pakka.
I mellomtiden bestiller vi backup mat og nye telt fra den lokale butikken her og har det klart dersom frakten skulle feile igjen. Dersom alt funker vil bestillingen vår bli kansellert.
Etter å ha funnet en løsning på vårt problem gikk vi alle ut og feiret Halloween på de lokale pubene. Jaggu fikk vi ikke med oss et nachspiel også!
Vi seiler fra Stanley mandag 1. November. Hilsen oss på Pelagic.

Happy Halloween

Problems on the Falklands
We arrived at Stanley yesterday and ate dinner aboard the Pelagic with the crew: Chris, Wayne and Julie. The chemistry between us is promising. The Pelagic is a fine sailing yacht built for purpose. The afternoon was spent loading fresh vegetables and luggage aboard. Chris briefed us about safety aboard, washing up routines, flushing the head etc. We will go through safety on deck once we set sail.

The equipment crates that we sent from Oslo on 13 October should have arrived with the plane we were on yesterday, but at 8 pm we were informed that they had not arrived! We had double-checked this before we left Santiago and had been told that they would be on the flight with us, sadly this was not the case.
BUT, we don't winge on our trips so we have now moved onto back-up plan no.1:
The challenge is getting the crates from Santiago to Punto Arenas, the flight from PA to Stanley is rarely full so that's not a problem, but Argentinian sanctions do not allow more than one flight per week to the Falkland Islands. To get the crates on time, we are going to have them transported by truck or with a midweek flight from Santiago to PA. The ship FRAM will then arrive and hopefully pick up our crates and sail from Stanley on 7 November.
In the meantime, we've ordered back-up food and new tents from the local store here in case the transport  fails again. If everything goes well, then we can cancel this order.
After solving this problem, we all went out and celebrated Halloween in the local pubs. Would you believe it, we even had an after-pub party!
We sail from Stanley on Monday 1 November. Greetings from all of us on the Pelagic.


fredag 29. oktober 2010

Santiago de Chile

-by day and by night.
Offisiell melding ut idag er: "Santiago, all well, camp here." Og det har vært en kjempedag på det sørmeriakanske kontinent idag. Vi passerer milepæler i prosjektet for hver time vi er på reise. På vei til Falklandsøyene har vi altså hatt et døgn i Santiago, dette skyldes at det kun er et fly i uka til Mount Pleasant. Vi har fått med oss to gode måltider og en liten topptur på Bella Vista i Santiago, samt noen ti-talls kilometer med Metro, buss og taxi. Lørdag reiser vi videre til Falklandsøyene. Alt Vel, stay tuned.

-by day and by night.
Our official report today is: "Santiago, all well, camp here." It has been a great day on the South American continent today. We are reaching milestones with every hour that passes now. To reach the Falkland Islands, we had to have a day's stopover in Santiago; there is only one flight at week to Mount Pleasant. We have enjoyed two good meals and a hike up to Bella Vista above Santiago, as well as several kilometres of exploration by the Metro system, bus og taxi. We will depart for the Falkland Islands on Saturday. All is well, stay tuned.

Matias, han har vist seg som mer enn gjøgler og kameramann;
gutten prater flytende spansk og er vår offisielle tolk i latinamerika. En gavepakke fra Beirut.
Matias is proving to be more than a juggler and cameraman; 
the man speaks fluent Spanish and is our offical interpretor in Latin Amerika. A real gift from Beirut.
Prosjektet mottar en siste velsignelse fra jomfru Maria
The project receives a final blessing from the Virgin Mary

torsdag 28. oktober 2010

Simen sjarmerte innsjekkdama

Så då var det ingen problem å få med seg nesten 250 kg bagasje, innsjekka heilt til Santiago. Knall bra! No er mi sprekkeferdige av spenning... Kjem bagasjen heilt fram? Får me med oss mat-og utstyrspakken vår som står i Santiago? Kor mange gonger kjem norlendingen til å banna før me forlet han i kajakkane? Korleis er været på andre sida av jordi? oioi.. Dette er spanande!

No ha mi hamstra kokesjokolade og fruktnøtt, og ei pitteliti conjakk flaska. Humøret er på topp og livet er bra!

Simen charmed the check-in lady...
... so it was no problem checking in almost 250 kg of luggage, all the way to Santiago. Brilliant! We're now bursting with anticipation... Will our kit make it all the way to our destination? Will we be able to pick up the crates of food and equipment that's still in Santiago? How many times will the Northern Norwegian swear before we leave him by kayak? What's the weather like at the other end of the world? Uhuh... this is going to be exciting!

We've now also hoarded some cooking chocolate and fruit and nut bars, and a tiny bottle of cognac. The  mood couldn't be better, life is good!

Sjarmøren
The Charmer

Tormod ha kledd seg opp
Tormod is all dressed up and ready to go
Eit blidt reisefølge
Happy travellers
Daggern e klar
"The Dagger" is ready


Pakking og teambuilding.

I går hadde vi et veldig effektivt, og verdifullt pakkemøte hos Simen. Stua ble gjort om til den reineste sportsbutikken med alt vi skal ha med på turen, Tormod fløy inn fra Bergen, Sigrid kom med toget kvelden før, Matias kom fra Oslo, Dag Marius skulle bare levere sønnen sin Theo på ettårskontroll før han også var på plass.
Så var vi igang. Badevekt var kjøpt inn til for anledningen. Alt ble veid og fordelt. Vi kan ha med oss 2 x 23 kg og 8 kg i håndbagasje.
Christian Aass kom ut med alt filmutstyret og Matias og Christian bondet bra i stuens nordvestre hjørne.
Vi kommer til å savne Christian, men digger allerede lofotværingen fra Beirut.

Packing and teambuilding
Yesterday, we had an extremely effective and valuable packing session at Simen's house. The living room was transformed into a sports shop filled with all the gear we're taking on the expedition. Tormod flew in from Bergen, Sigrid had arrived by train the night before, Matias came from Oslo, and Dag Marius  was soon in place after taking his son Theo for a routine check at the doctors.
We then got cracking. Bathroom scales had been bought in for the occasion. Everything was weighed and shared out. Each of us is allowed 2 x 23 kg of hold luggage and 8 kg of hand luggage.
Christian Aass also arrived with all the filming equipment and he and Matias bonded over in the north west corner of the room.
We're going to miss Christian, but we are already charmed by the Lofoten guy from Beirut.

Konstruktivt kaos
Constructive chaos
Matias fikk låne dunjakke av Simen og var utrolig fornøyd med cameraman lua fra Sigrid
Matias borrowed Simen's down jacket and was very pleased with his woolly hat from Sigrid
Medisinmannen og kvinnen pakker og fordeler.
The medicine man and woman pack and assign.

tirsdag 26. oktober 2010

NRK

Statskanalen har vore å filma meg på Snøtun og på fjorden, og fyrst det skulle komma på laurdagsrevyen, men ting forandrar seg heile tida, og no kom det på vestlandsrevyen i kveld, her kan du sjå på nettet: http://www.nrk.no/nett-tv/indeks/235115/
Det er latter og tårer i ein god blanding, men slik er livet for tiden.
Og laurdagsrevyen seier dei er interesserte i å laga sak når me kjem heim eller undervegs. Spennande! Dei som føl med får sjå.. :)

Interest from NRK
The Norwegian Broadcasting Company (NRK) have been to visit and film me at Snøtun, Jostedalen and on the Sognefjord. The programme was supposed to be shown on national television this coming Saturday, but things change all the time and now it is being shown tonight. You can follow it on NRK's web site:   http://www.nrk.no/nett-tv/indeks/235115/
There is a mix of laughter and tears, but then that is how my life is at the moment.
The TV guys responsible for Saturday's show now say they also want to put together a programme on us while we are away and after we come back. Exciting! Well, those who watch can be the judge of that... 

Spenningen stiger

To dager igjen til avreise! 2 DAGER!! (28. oktober, klokken 14:05)

Det virker bra, men litt uvirkelig at vi er kommet så nære avreise datoen. Alt har foreløpig gått etter planen, utstyr har kommet som bestilt, sponsorene våre har vært villige til å satse det beste av sine
produkter på oss. Vår eneste bekymring for tiden er at mat og utstyrskassene vi sendte for noen uker siden ikke har kommet frem. De to kassene skulle ha landet i Stanley lørdag 23. men kom ikke med flyet.
Neste sjanse er lørdag 30. på flighten vi også kommer med. Vi krysser fingrene!

Men vi gleder oss over at våre venner og familie har stilt opp for oss 100% under vår to år lange forberedelser til denne turen. Vi er stolte av dere alle og stolte av å nå skulle begi oss ut på denne padleturen
som er mye mer enn en padletur. For oss er det den ultimate padleturen og i tillegg "får" vi 14 dager seilas i det sydlige Atlanterhavet. Vi håper at alle dere som har fulgt oss på blogg og facebook vil fortsette med det
og gjerne dra med dere flere lesere. Når vi nå reiser har vi hjelpere hjemme i Norge som holder dere oppdatert. Kommunikasjonen kommer til å gå som følger: vi skriver en melding på papir eller formidler per VHF eller Iridium SMS til Matias som er ombord i følgebåten SY PELAGIC.
Matias sender en e-post til Knut Espen Solberg i Oslo. Knut Espen mottar også en e-post en gang i døgnet med posisjonen på vår siste camp, denne er sendt via findmespot.com. Basert på vår siste camp posisjon oppdateres kartet på bloggen. Bloggen legges ut først på norsk,deretter oversettes den til Engelsk av Sarah Jane Hails i England. Nesten parrallelt legges et sammendrag, -en teaser, ut på Facebook gruppens side av Bente Vabø som sitter på Glesvær utenfor Bergen. All kommunikasjon til Norge blir kopiert til Simens e-post adresse som for tiden blir overvåket av Simens kone Hege. Ja, så enkelt kan det gjøres


Billedtekst: Under en av våre treningsturer; i mangel på pelssel og pingviner i Norge har vi trent med geiter.

Getting excited
Two days to go! 2 DAYS!! (28. October 2010, 14:05 hours)

It feels good, but also surreal that we are so close to our departure date. So far everything has gone according to plan; our equipment has arrived as ordered and our sponsors have given us their best products. At the moment, our only concern is whether the food and equipment crates we sent a few weeks ago, will get to Stanley as planned. The two crates should have arrived by plane on Saturday 23 October, but so far have not arrived by plane. The next delivery slot by plane is Saturday 30 October, the same flight which we should be on. Fingers crossed!

We really appreciate our friends and family for supporting us 100 % during the past two years of our preparation for this expedition. We are proud of you all and proud to be setting off on this kayak expedition which is much more than a normal kayak expedition. For us, it is the ultimate kayak adventure, with the bonus of a 14 day voyage in the Southern Atlantic Ocean thrown in.

We hope that everyone who has been following our preparations on this blogg and Facebook will continue to follow us, and also encourage others to do the same. While we are away, we will have helpers in Norway working to keep you updated. Our communication will consist of us writing a message on paper or sending a message via VHF or Iridium SMS to Matias who is onboard our escort boat, the SY PELAGIC. Matias will then send an e-mail to Knut Espen Solberg in Oslo. Knut Espen will also receive an e-mail daily via findmespot.com detailing the position of our last camp. Based on this position, the map on our blogg will be updated. Our blogg entries will be first written in Norwegian, then Sarah Jane Hails will translate it into English from her base in England. At about the same time, a teaser will be published on Facebook by Bente Vabø who is sitting in Glesvær, outside of Bergen. All communication with Norway will be sent with a copy to Simen's e-mail address which is presently being administered by Simen's wife Hege. Yes, it's as simple as that :-)

Photo text: We may not have had penguins and seals with which to train during our numerous training sessions, but goats were suitable substitutes.  

onsdag 20. oktober 2010

God hjelp i Sogndal

For å kunna padla rundt Syd Georgia må kroppen vera i tipp topp stand. Eg har bala litt med stive skuldrar av diverse årsakar i haust, og ein muskel i låre som har vore litt umogleg frå ein lang sykkeltur i fjor. Men i Sogndal finst hjelp med kyndige hender.

Stig Vatsås er fysioterapaut, og han her knadd og stukke nåler låret mitt. Han er ein spreke kar sjølv og kan mangt og mykje om kne og idrettskadar. Kontakt han på epost stig.vatsaas@sognenet.no om du vil ha hjelp av denne flinke karen.

Jannike og Mara, som no også har Raymond på laget, driv kiropraktorklinkken i Sogndal. Dei er populære, men fann tid til mine stive skuldrar og nakke. Det er ikkje den ting dei ikkje kan fiksa, dei har lang erfaring og er dyktige. Dei har ei heimesida der ein kan bestilla timar på nettet: www.kiropraktorenhjelperdeg.no

Tusen takk for god hjelp, no er eg klar! :)

Good help from Sogndal
Peak physical fitness is a must for kayaking around South Georgia. I have been bothered with a stiff shoulder this Autumn for various reasons and I still have an awkward muscle in my thigh after a long cycling trip last year. However, there are clever hands at work in Sogndal.

Physiotherapist Stig Vatsås has helped me by massaging and sticking needles in my thigh. He is a sporty guy and knows a lot about knee and sports injuries. His e-mail address is stig.vatsaas@sognenet.no if you should need help from this clever guy.

Jannike and Mara, who also have Raymond working for them, run a chiropractic clinic in Sogndal.  They are very popular and busy, but they found time to fix my stiff neck and shoulders. They have great experience and expertise, and can fix just about everything. You can book an appointment with them online if you need to: www.kiropraktorenhjelperdeg.no

Thanks for helping!

søndag 17. oktober 2010

Toralf Lyng, Simens morfar i Grytviken

morfar i 1930 / 31
Det var morfar, Toralf Lyng, som lærte meg å gå i motvind. "Du må trene på å puste i skikkelig motvind" sa morfar da jeg var 5 år. -Vi skulle flytte til Longyearbyen fordi pappa hadde fått seg jobb for Store Norske Spitsbergen Kullkompani, og morfar mente at jeg måtte trene meg opp litt før jeg skulle møte "det kolde arktis".
Morfar hadde et rikt liv som han fortalte livlig fra når barnebarna var på besøk. Noe av det som festet seg mest hos meg var historiene fra Syd-Georgia, han hadde tatt mange bilder der nede fra også som gjorde inntrykk. Toralf Lyng er definitivt den som har, gjennom timelange fortellinger fra sitt liv, gjort at min lengten etter Syd Georgia har blitt så sterk -og dermed en av de største drivkreftene bak ekspedisjonen.
Vedlagte link gir dere et sammendrag av morfars liv.
http://www.snl.no/.nbl_biografi/Toralf_Lyng/utdypning

Toralf Lyng, Simen's grandfather at Grytviken
It was my grandfather, Toralf Lyng, who taught me to face headwinds. "You have to learn to breathe properly in a strong headwind," said Grandfather when I was 5 years old. We were moving to Longyearbyen, as my father had got a job working for the Store Norske Spitsbergen Kullkompani, Norway's coal company, and Grandfather reckoned I should get ready for "the cold arctic" 

Grandfather had led an exciting life and he eagerly told his grandchildren stories when we visited him.  His stories about South Georgia made the most lasting impression, especially the photos he had taken whilst he had been there. Toralf Lyng is definitely the person that, due to hours of his storytelling, has strengthened my desire to explore South Georgia, and therefore is one of the main motivational factors for this expedition.

Here is a link with more information about my grandfather's life:
http://www.snl.no/.nbl_biografi/Toralf_Lyng/utdypning

fredag 15. oktober 2010

Bidragsytarar til maten vår

Maten som no Simen har sendt avgårde til Falklandsøyane, har eg jobba mykje med. Men eg har fått god hjelp!
Ingvild, mi gode vennina har plukka og turka sopp og funne eksklusive varer i Oslo for meg. Ingvild har også lånt ut matturka si.  Mor til Ingvild har plukka sopp og turka til meg. Kjellrun i Jostedalen har og lånt ut ei matturka til meg. Frank, Bjørn og Sander har hjelpt meg å kutta og vakuumpakka mat. Mange andre har og vore til moralsk støtte og komme på hyppig besøk til meg. Hege, naboen, har vore innom huset og skrudd av turkene mine når eg er på farten og plukka blåbær og gitt meg eple til turking. BakkPer og Anne Sissel på Haukåsen har lånt ut vakuumpakkemaskiner og Anne Sissel brukte ein heil kveld på hjelpa meg. Hans Jørgen og Linn har gitt meg gode tips om matturking etter at dei turka mat til sin Noreg på langs tur.

AXA har sponsa oss med gryn og musli, eg kan anbefala ein musli som heite Grace. Masse frukt og gode saker!
www.axa.no
Mills har den beste potestappa som me har fått i rikelege mengder!
www.mills.no
Nestle har sponsa oss med turrmjølk som me skal ha til frukostblandinga.
www.nestle.no

Matturka mi har eg fått tak i på www.smartartikler.no

Om nokon føler seg gløymt, gi meg beskjed!

Tusen takk for hjelpa! :)
  
Good food helpers
Simen has now sent off our food to the Falkland Islands. It was a pretty big job getting it all ready, but I have had some great helpers!
Ingvild, my good friend has picked and dried mushrooms, as well as found exclusive ingredients from Oslo for me. Ingvild also lent me her food drier. Ingvild's mother has also picked mushrooms for me and dried them too. Kjellrun from Jostedalen lent me another food drier. Frank, Bjørn and Sander have helped me cut and vacuum pack the food. There are also loads of people who have given me moral support and visited me regularly. Hege, my neighbour, has popped in and turned off the food driers when I have been away. She has also picked blueberries and given me apples to dry. BakkPer and Anne Sissel på Haukåsen have lent me there vacuum packing machines and Anne Sissel spent a whole evening helping me. Hans Jørgen and Linn have given me lots of good tips about drying food based on their experience of using dried food on their their dog-sled expedition across Norway.

AXA has sponsered us with porridge and muesli. I can recommend their muesli called Grace - loads of fruits and goodies!
Mills makes the best potato mash, which now we have loads of!
Nestle has sponsered us with dried milk that we need for our breakfast cereal.

I got my food drier from www.smartartikler.no

Please, if anyone feels left out, let me know!

Thanks everyone for helping! :)

torsdag 14. oktober 2010

Tusen takk Aclima!

Mi har vorte sponsa av Aclima, og det er ikkje tilfeldig, for dei har fantastiske plagg! Aclima dekkar oss no frå topp til tå inn på huda, med herleg ull som skal holda oss varme rundt Syd Georgia.
Thank you very much Aclima! 
Aclima has agreed to sponsor us, and that is no small matter; they have seriously great gear! Aclima will dress us in head to toe in wonderful wool to keep us warm around South Georgia.

Matias Nordahl Carlsen er vår nye kameramann!

Opprinnelig var det Christian Aass som skulle ned sammen med oss for å ta seg av filming og kvalitetssikring av vår filming, men i September ble det dessverre klart at han ikke kunne bli med. Selvsagt var Christian galant nok til å finne en erstatter:
MATIAS NORDAHL CARLSEN.
Matias er kjempedyktig både innen film og stillbilde. Beirut er hans base for tiden, så vi flyr ham hjem til gamlelandet 20 oktober. Matias er mest kjent i Norge for sine haiketurer fra Norge til Kina og fra Nordkapp (Norge) til Sørkapp (Afrika). sjekk ut mer om han på http://www.haiketur.no/ eller bare Google han.
Vi gleder oss til å treffe denne nordlendingen. Velkommen ombord Matias

Matias Nordahl Carlsen is our new cameraman!
Originally, we had planned that Christian Aass would travel with us and take charge of the filming of our expedition, but unfortunately in September, it became clear he wouldn't be able to make it. Naturally, Christian was good enough to find a replacement: MATIAS NORDAHL CARLSEN.

Matias is a talented cameraman and photographer. At the moment, he is based in Beirut, so we are flying him home to Norway on 20 October. Matias is best known for his hiking trips from Norway to China and from the North Cape in Norway to the South Cape in Africa. You can read more about him on http://www.haiketur.no/ or you can just Google him.

We look forward to meeting this Northern Norwegian. Welcome aboard Matias!

onsdag 13. oktober 2010

100 kg mat og utstyr på vei sydover

Da har vi sendt avgårde all maten Sigrid har laget til ekspedisjonen:
15,5 kg frokostblanding.
8,1 kg melk/ris/couscouc/potetmos.
12.6 kg tørkede middager.
3,7 kg sukker og kaffe.
20 kg Drytec.
-i tillegg til endel utstyr.
Kassene går fra Gardermoen på fredag og følger samme rute som oss; Oslo-Frankfurt-Santiago-Stanley.
ITELLA står for frakten og vi håper alt går etter planen. Hvis alt funker skal kassene komme til Stanley 23. oktober, altså en uke før vi selv ankommer. Vi krysser fingrene!
Middager for 20 dager, just add water and love.
16 x 1 liters fuel flasker, renset bensin er allerede på plass ombord i Pelagic
Frokost for 20 dager, Angående sjokoladen til venstre så fyller vi på i Stanley

onsdag 6. oktober 2010

Hue til alle

Ullhue(da heite da på Sognamaol, eg veit da høyres atrigt ut på Oslomaol) til alle, so no nærma da seg :)  Heimahekla med Sigrid merke på, eksklusive saker.
Grøn til Tormod, lyseblå til Dag Marius, brun til Mathias kameramann, mørkeblå til Simen og raud til Sigrid.




tirsdag 5. oktober 2010

Besøk på Hvalfangstmuseet

Mange forventninger rundt turen pappa (Simen og Dag Marius) skal ut på.  Gard (8), Sjur (6) og Max (4) har dannet seg forestillinger om hva vi skal møte rundt Syd Georgia. Spesielt spennende er dyrelivet for barna. Hval, spekkhoggere, elefantsel, pingviner og leopardsel trigger fantasien og historiene sitter løst hos de små gutta. Vi ladet opp med "Happy Feet" på DVD kvelden før og litt på morningen. Så do vi ned til Sandefjord. Kan anbefale alle å ta en tur innom museet, mye om Syd Georgia der.


Max med kongepingvin i bakgrunn
Gard, Sjur og Max foran selveste Elefantselen

Gard og Sjur foran Leopardselen